Este texto no es más que un artículo de mi paisano Jesús Laínz, basado en hechos reales, para que nos demos cuenta de la absurda situación a la que nos está llevando el proceso continuo de reformas estatutarias, auspiciado por la sub-política zapateril.
5 de enero de 2007. Antes de nada he de advertir seriamente al lector: lo expuesto a continuación no es broma. Se trata de un pequeño extracto de una Costitución del País Cántabru que se reparte en fiestas, romerías, calles y mercadillos de la provincia de Cantabria. Me comprometo a enviar una copia a quien no se lo crea.
–"Artículo 1: El País Cántabru, al treviés desta Costitución, cunviértisi nun Estáu Democráticu Endependienti, federáu ena Aunión Uropéa y arreconocíu por tola comunidá internacional y la E.N.A. (Entarajilación de las Naciones Aunías)".
–"Artículo 2: El Lábaru Cántabru es la bandera ojicial de Cantabria; comu símbolu de tola nación tindrá´l carauter de tal en auntamientos, Gubiernu y Parlamentu Nacional, asina cumu´n aquellos departamentos, morganismos y estitucionis dependientis d´estos".
–"Artículo 3: La lingua montañesa u cántabra benijiéstasi declaráa ojicial y sellenca en tol territoriu´l país, pos la toponimia, nombris, apillíos, literatura y lingua cutiana endican qu´ésta parlósi ena totalidá de Cantabria y entá caltiensi viva enti gran parti dela población. El su ensiñamientu sedrá ubligatoriu en tolos colegios, escuelas y estitutos del país, cumu cualisquier otra asinatura y sedrá tamién entroducía ena Universidá y facultais de jorma progresiva ena midía qu´haiga alunnos enforma pa ello. Esti Gubiernu, al empar que las presonas y asociacionis que trebajan pola su normativización y normalización, audará ena entarajilación, nel prazu d´un añu, de l´Academia u Conseju la Lingua Cántabra".
En el apartado dedicado a los "Asuntos Enternos" se establece:
"–Esapaición de Cantabria del Ejércitu, Policía y Guardia Cevil españolis, golviendo a sus paisis y rejionis los sus elementos.
–Surdimientu duna Policía Cántabra entegral, jormáa por ciudaanos/as cántabros, con conocencia amostráa d´hestoria, geografía, lingua, literatura y cultura´l País en jeral, amás delos téunicos qu´atangüin.
–Naidi sedrá ubligau, so dengún conceutu, a cuejer las armas, ne a enrrolasi en dengún cuerpu militar, ne en engarri ne ena paz".
En cuanto a los "Asuntos Desterioris" se estipula lo siguiente:
–"El País Cántabru tindrá un arrepresentanti y ojicina ena E.N.A., otru tantu nel Consejo d´Uropa, asina cumu embajáas enos paisis ondi tredicionalmenti desistierin y desistin cumunidais cántabras emportantis: Argentina, Cuba, Estáu Alemán, Euskalerria, Cataluña, Castilla, Méjicu, etc.".
Incluso tiene su pizca de imperialismo:
–"Artículo 10: Podrán jormar parti´l País Cántabru tóos aquelos municipios u rejionis juntanas a quienis auninlis relacionis hestóricas, lingüísticas, geográficas, culturalis, etc., con esti país: Valli Altu Peña Mellera, Valli Baju Peña Mellera, Ribadeva, La Pernía, Lora, Bureba, Valdeporris, Espinosa Lus Monterus, Lanestosa, Carranza, Turcíos, Arcentalis…, si asina lo despresa nun referendu la mayoranza los sus habitantis, y nel cumplimientu las leis delos paisis enos qu´están aguañu encluíos".
¿No es maravilloso? Yo no cambio esto de la España plural por nada del mundo.
Publica Jesús Laínz un artículo sobre una "Costitución del País Cántabru" que circula de mano en mano por Cantabria. El texto tiene algunos carmelos, como una referencia a la posibilidad de anexión bajo referéndum de algunos pueblos encartados como Lanestosa, Carranza, Trucíos o Arcentales, o los asuntos exteriores del País Cántabru, que mantendrá embajadas en otros países donde existan comunidades cántabras importantes, como Argentina, Cuba, Euskalerria o Cataluña. Un documento realmente curioso.
Cantabria pide el ingreso en la Entarajilación de las Nacionis Aunías
Jesús Laínz
5 de enero de 2007. Antes de nada he de advertir seriamente al lector: lo expuesto a continuación no es broma. Se trata de un pequeño extracto de una Costitución del País Cántabru que se reparte en fiestas, romerías, calles y mercadillos de la provincia de Cantabria. Me comprometo a enviar una copia a quien no se lo crea.
–"Artículo 1: El País Cántabru, al treviés desta Costitución, cunviértisi nun Estáu Democráticu Endependienti, federáu ena Aunión Uropéa y arreconocíu por tola comunidá internacional y la E.N.A. (Entarajilación de las Naciones Aunías)".
–"Artículo 2: El Lábaru Cántabru es la bandera ojicial de Cantabria; comu símbolu de tola nación tindrá´l carauter de tal en auntamientos, Gubiernu y Parlamentu Nacional, asina cumu´n aquellos departamentos, morganismos y estitucionis dependientis d´estos".
–"Artículo 3: La lingua montañesa u cántabra benijiéstasi declaráa ojicial y sellenca en tol territoriu´l país, pos la toponimia, nombris, apillíos, literatura y lingua cutiana endican qu´ésta parlósi ena totalidá de Cantabria y entá caltiensi viva enti gran parti dela población. El su ensiñamientu sedrá ubligatoriu en tolos colegios, escuelas y estitutos del país, cumu cualisquier otra asinatura y sedrá tamién entroducía ena Universidá y facultais de jorma progresiva ena midía qu´haiga alunnos enforma pa ello. Esti Gubiernu, al empar que las presonas y asociacionis que trebajan pola su normativización y normalización, audará ena entarajilación, nel prazu d´un añu, de l´Academia u Conseju la Lingua Cántabra".
En el apartado dedicado a los "Asuntos Enternos" se establece:
"–Esapaición de Cantabria del Ejércitu, Policía y Guardia Cevil españolis, golviendo a sus paisis y rejionis los sus elementos.
–Surdimientu duna Policía Cántabra entegral, jormáa por ciudaanos/as cántabros, con conocencia amostráa d´hestoria, geografía, lingua, literatura y cultura´l País en jeral, amás delos téunicos qu´atangüin.
–Naidi sedrá ubligau, so dengún conceutu, a cuejer las armas, ne a enrrolasi en dengún cuerpu militar, ne en engarri ne ena paz".
En cuanto a los "Asuntos Desterioris" se estipula lo siguiente:
–"El País Cántabru tindrá un arrepresentanti y ojicina ena E.N.A., otru tantu nel Consejo d´Uropa, asina cumu embajáas enos paisis ondi tredicionalmenti desistierin y desistin cumunidais cántabras emportantis: Argentina, Cuba, Estáu Alemán, Euskalerria, Cataluña, Castilla, Méjicu, etc.".
Incluso tiene su pizca de imperialismo:
–"Artículo 10: Podrán jormar parti´l País Cántabru tóos aquelos municipios u rejionis juntanas a quienis auninlis relacionis hestóricas, lingüísticas, geográficas, culturalis, etc., con esti país: Valli Altu Peña Mellera, Valli Baju Peña Mellera, Ribadeva, La Pernía, Lora, Bureba, Valdeporris, Espinosa Lus Monterus, Lanestosa, Carranza, Turcíos, Arcentalis…, si asina lo despresa nun referendu la mayoranza los sus habitantis, y nel cumplimientu las leis delos paisis enos qu´están aguañu encluíos".
¿No es maravilloso? Yo no cambio esto de la España plural por nada del mundo.
6 comentarios:
Non pueo creelo,ye de verdad que en Cantabria hablen como en Asturies el Bable?Bueno,ye parecio.....
N´Asturies facen los mesmo,tan con estes tonteries,non saben donde pue derivaios..
Yo,como catalanoastur,bajo la experiencia que vivo en Catalunya,a mis paisanos de allí trato de convencerlos de que no,no es el camino.Les digo que respeten su "lengua" como lago cultural,pero que no la utilicen como arma arrojadiza de "construcción nacional".
Un saludu paisanu.Xurde Rocamundi
Hola, Xurde: siento decirte que el idioma que ves en esta Costitucion no se habla normalmente en casi ningún sitio.
Lo que sucede es que un grupo de "estudiosos" a fin de cobrar jugosas subvenciones del gobierno regional, bajo el pretexto de investigar las modalidades lingüísticas autóctonas, ha recopilado algunas expresiones, y luego ha inventado el resto, tomándolo del "asturianu" (como llaman algunos al bable).
Imaginate si esto es una jerga ficticia que el verano pasado el propio presidente Revilla dijo que eso "no era más que un castellano mal hablado".
Hola de nuevo:
El Bable o Asturianu,como bien dices,se habla poco,si es verdad,pero algo se habla.La juventud (mas progre o radical) trata de recuperarlo y algunos no tan jóvenes (entra en la web de Xurde Blanco,por ejemplo.En Google pon Xurde y te saldrán varias referencias).
Yo jamás lo estudié y lo conozco en parte por mi "güela",que si lo hablaba tal como se hacía en los pueblos antes.
Si es cierto que es como un castellano antiguo (las "f" sustituyen las "h",por ejemplo;Fame,hambre.Las "x" a las "g" y las "j";Gijón,Xixon,etc),como también es cierto que el catalán por su situación geográfica es una "mezcla" de español y francés (no le digas esta certeza a un catalán,los ofendes enormemente).
Como algo cultural veo bien el protegerlo,no así el imponerlo y mucho menos que se le saque dinero a la administración.......pero también creo,que si euskera,catalán y gallego están "reconocidos" (y la Junta intenta que se reconozca el Andaluz),por qué no reconocer el Bable como una lengua minoritaria?.
Tiene el mismo derecho y posiblemente la misma antigüedad (exceptuando al vasco).
Entiéndeme bien,reconocerlo y protegerlo culturalmente,nada más,no como un "arma arrojadiza" tal como lo utilizan las autonomías con la lengua reconocida.
Un saludo.Xurde Rocamundi.
http://ciutadansarenys.blogspot.com
Estimáos Xurde y Luis:
Tamién yo, comu'l casu Xurde,puéu ya considerame un catalanu-cántabru ya que toi n'estas tierras dende jhai ya unos cuantos años.
Coincido cola visión de Luis nel sen que es ciertu que desistin dellas presonas ena mi tierra querida Cantabria que tan jhaciendo'l cántabru (que desistir, desisti) una auténtica pantomima d'una manera parlar que desistió'n la Montaña jhasta jhai pocu, entá que quieru pensar que tovía dalguien párlalu aguañu de manera totalmenti natural.
Una vegá dichu estu, no toi pa ná d'alcuerdu con aquelles presones (comu'l nuestru presidenti Revilla que cuandu quier es más cántabru que dengunu y cuandu paíceli a elli ñega l'identidá'l nuestro puelu)que ñegan sistemáticamenti la desistencia'l cántabru u montañés.
Y mentando al Sr. Revilla, l'otru diya tuve l'oportunidá de veli nel programa Buenafuente parlando de Furacu, l'osu semental tan tresnáu que temos nel cordial cantábricu y no tuvo dengún problema en dicir que "Furacu u Juracu" quería decir "agujero" en cántabru...afirmando asina la desistencia'l cántabru u montañés, hubiendo dicho días enantis qu'el montañés no yera más que castiellanu mal parláu.
Los mis güelos, tós de la comarca Liébana parláronmi asina comu yo abora toi escribiendo. No poemos ñegar los lebaniegos la nuestra averanza al parlar d'Astúries peru tampoco poemos ñegar las nuestras semejanzas con las parlas d'otras comarcas de Cantabria.
Falta genti'n Cantabria que atrope'l tema la língua con seriedá y rigurosidá. Falta genti que, comu acontez en Catalunya, jhaiga un estudiu estéril y ensin interferencias políticas del fenómenu lingüísticu'n Cantabria y podamos definir cuál es el patrimoniu lingüísticu REAL (no fantasiosu) la nuestra tierra y a partir d'esi puntu, poer protegelu comu'l tresoru que es...comu'l tresoru que pa mi es, la parla los mis güelos.
Un candial abrazu a tolos cántabros y hermanos asturianos que tamos esparcíus por tol planeta.
Yvan, ¿no ves que predicas en el desierto? Da igual que lo que digas sea sensato, que lo es, en el momento que lo dices con "U" has pasado a formar parte de ese bando nacionalista que escribe constituciones, a ser un iluminado que mezcla expresiones cántabras con bable, un paleto malhablado o en el mejor de los casos un busca-subvenciones. No hay nada que hacer con el montañés.
Por si a alguien le interesase, Luis: "asustaos" sería "asustaivos" o "asustavos". Imperativo 2ª persona plural "asustai" del latín suscitate > -ade > -adi > -ai(leonés) y -ad (castellano). Más pronombre personal átono de 2ªpersona del plural "vos" porque se conserva la forma latina como en leonés o castellano antiguo, en castellano actual hubo aféresis de la v y quedó en "os". La –i- intervocálica a veces cae, depende el valle, como lo hace la -d- en castellano. En frases negativas no suele haber enclisis, sería más normal oir "no vos asustéis". Asina que no vos asusteis de la jormas de las parabras que la enjundia ta nel jondu.
Saludos ciudadanos del mundo.
Publicar un comentario